当前位置: 俄语入门 > 俄语入门学习 > 正文

每日俄语学习打卡20:纯笔记

2018-12-12 08:42 1

谚语俗语:

Щи да каша - пища наша. 汤和粥是我们的食物,吃简单的食物是传统(О привычке есть простую пищу)。(пища = еда)

Хрен редьки не слаще.洋姜没比萝卜甜,半斤八两(Другой вариант не лучше)。

Глаза на лоб полезли. 眼睛爬到了头顶上,非常惊讶(очень удивиться)。

非动词:

манная каша(крупа́) = манка

тощий = худой 瘦的

Кощей 俄罗斯民间童话中拥有宝物和长生秘方的凶恶瘦老头

ещё бы = конечно 当然

наедине = (两个人)单独地

сахарный песок 砂糖

песок 沙子

песочный 沙的,酥的

песочный замок 沙堡

густая каша 稠粥

жидкая каша 稀粥

липкий 黏糊糊的,缠人的

липкий ролик/валик (для чистки одежды) 粘毛器

ролик/валик 滚筒

липка (липа的指小表爱)椴树

Липки (Город в Киреевском районе Тульской области России.)城市名

стал на стойке 立正

стойка 立架

квартира со всеми удобствами 设备齐全的一套住房 

гадость(запах, вкус, музыка ……очень плохо) (常指气味、味道、音乐)很糟糕

примета 预兆(有愚蠢的,也有不愚蠢的)

суеверие 迷信(一般是愚蠢的)

суеверный 迷信的

动词:

пересилить 克服,战胜

пересилить в борьбе противника 在争斗中战胜对手(往往是力量上的)

Любопытство пересилило робость. 好奇心战胜了胆怯。

Я себя пересилил. 我克制住了自己,我战胜了自己。        

скользкий 滑的,狡猾的

скользить//скользнуть 打滑;滑翔

Колесо катится, а полоз скользит. 车轮滚动,雪橇滑动。

Орёл скользит в воздухе. 雄鹰在天空中飞翔。

поправиться 变胖;改正错误,整理衣服;(身体、情况)好转,痊愈。

.

点个赞再走吧!

欢迎 发表评论:

Copyright © 2018 俄语入门