当前位置: 俄语入门 > 俄语学习资料 > 正文

俄语之家官微-这些俄语电影词汇你掌握了吗?

2018-09-14 10:40 14

电影是人们业余生活不可分割的一部分,今天大家就跟小编一起来看一看,有关电影的俄语词汇该怎么说吧~

  • Оскар  奥斯卡

  • Каннский кинофестиваль – Золотая пальмовая ветвь

       戛纳电影节—金棕榈奖

  • Венецианский кинофестиваль – Золотой лев

       威尼斯电影节—金狮奖

  • Берлинский кинофестиваль – Золотой медведь, Серебрянный медведь

       柏林电影节—金熊奖、银熊奖

  • Московский кинофестиваль – Золотой Святой Георгий

       莫斯科电影节—黄金圣格奥尔基奖

  • Кинофестиваль в Торонто – Приз зрительских симпатий

       多伦多电影节—观众票选奖

  • Я люблю смотреть голливудские боевики.

       我喜欢看好莱坞大片。

  • Этот фильм стоит посмотреть, он получил «Оскар-2014».

       这部电影值得一看,它获得了2014年度奥斯卡奖。

  • Этот фильм долго не сходил с экранов.

       这部影片很长时间没有下线。

  • На экраны выходят самые скандальные фильмы года.

       年度最具争议的影片即将上映。

  • Давай пойдём в этот кинотеатр: он в уютной обстановке, и с хорошей акустикой.

       我们去这家影院吧:这里环境舒适,音响效果也好。

-- Что сейчас идёт в кинотеатрах?

    现在各电影院在演什么电影?

-- Много фильмов, в том числе «Возвращение домой», снятый режиссёром Чжан Имоу.

    有好多电影,包括张艺谋的《归来》。

-- Давай посмотрим этот фильм. Говорят, он очень трогательный.

    那我们去看这部电影吧,听说很感人。

-- Хорошо. А куда пойдём?

    好啊,去哪儿看呢?

-- Давай в кинотеатр «Звёзды». Этот кинотеатр неплохой: билеты дешёвые, обслуживание хорошее.

    去“晨星”电影院吧,这家电影院不错:票便宜,服务又好。

-- Хорошо, договорились.

    好的,那就这么定了。

俄语之家官微

为俄语之家标星►►►

从此干货不错过

欢迎 发表评论:

Copyright © 2018 俄语入门