当前位置: 俄语入门 > 俄语学习资料 > 正文

时代色彩 | 谢罗夫

2018-11-05 10:45 1

«Валентин Серов»

В 1900 году 35-летний русский художник Валентин Серов прибыл в Париж на всемирную выставку. Его работа «портрет великого князя Павла Александровича»[1] была удостоена высшей награды гран-при(最高奖). Серов с интересом рассматривал картины художников-импрессионистов(印象派艺术家), а его коллеги и друзья вновь и вновь обращали внимание на сходство полотен Серова с полотнами французских мастеров второй половины 19 века.

Валентину Серову было всего 22 года, когда он создал свой первый шедевр «Девочку с персиками», портрет 11-летней дочери знаменитого мецената(科学文艺事业资助人) и покровителя искусств Саввы Мамонтова[2].

«Всё, чего я добивался, — это свежести, той особенной свежести, которую всегда чувствуешь в натуре и не видишь в картинах. Писал я больше месяца и измучил её, бедную, до смерти, уж очень хотелось сохранить свежесть живописи при полной законченности, — как у старых мастеров».

Техникой Серов владел в совершенстве. Его первым учителем был Илья Репин[3], а позднее он занимался в академии художеств у профессора Павла Чистякова[4]. Школу знаменитого мастера прошли многие живописцы, в том числе Суриков[5], Васнецов[6], Поленов[7] и Врубель[8].

Серов же курса обучения не окончил. Он предпочёл свой собственный путь. «Я хочу быть беззаботным. В нынешнем веке пишут все тяжёлое, ничего отрадного(愉快的). Я хочу, хочу отрадного и буду писать только отрадное.»

«Девушка, освещенная солнцем»

Новая картина «Девушка, освещенная солнцем» имела оглушительный(震耳欲聋的) успех, и была немедленно приобретена Павлом Третьяковым[9]. «Такой радующей глаз, ласкающей, изящной живописи до Серова у нас не было», – восхищался художник и искусствовед Игорь Грабарь.[10] «Больше всего она напоминает живопись Ренуара[11]. Это почти невероятно, но Серов увидал Ренуара и импрессионистов значительно позже».

То, что его полотна сравнивают с полотнами импрессионистов, не слишком занимало Серова. Его так же не интересовали сюжеты картин, ровно как и темы, и идеологии в искусстве. На вопрос знаменитого критика  Стасова[12]: «Правда ли, что вы не признаёте картины с содержанием?» Серов отвечал: «Не признаю. Я признаю картины художественно написанные». Именно художественный образ – главный смысл, скрытый от поверхностного взгляда зрителя, диктовал художнику манеру исполнения.

«Девочка с персиками»

Близким другом Серова был Константин Коровин[13]. Недаром их называли «Коров и Серовин». Артистичный и эмоциональный Коровин, привыкший завершать работы за 2-3 сеанса, сетовал(抱怨), что Серов чересчур долго копается(磨蹭) с картинами и засушивает их. Словно оспаривая(反驳) мнение друга и повторяя его стилистику, Серов пишет портрет Коровина смелыми мазками, используя его любимые цвета: красный и белый. «В небрежно написанной фигуре никто не угадает банкира или ростовщика(高利贷者)» – писал «Современник». Художника выдают аксессуары, но и без них вы узнаете жреца искусства. Всегда аккуратно одетый и причесанный, сдержанный и не многословный, Валентин Серов был совсем не похож на представителей богемы(浪荡派).

Рано лишившись отца, тот был знаменитым композитором. Он тосковал(感到迫切需要) по семейному уюту и покою. В возрасте 24 лет Серов женился на Ольге Трубниковой. В счастливом браке они прожили 22 года, имея шестерых детей.

«Автопортрет»

Валентина Серова 

Свои портреты кисти Серова мечтают иметь артисты, художники, композиторы, писатели и представители аристократической(贵族的) элиты. Он же берётся за работу, только если ему нравится модель. Впрочем, бывают исключения – случаи, когда отказать просто невозможно. Собственный портрет пожелал иметь сам Николай II[14]. Он собирался подарить его своей царственной супруге. Императрица сочла возможным вмешаться в творческий процесс и досаждала художнику советами до тех пор, пока Серов не предложил ей взять кисть и палитру(调色板), и собственноручно завершить портрет. Гнетущую паузу прервал император. Он извинился за бестактность супруги, после чего сеанс был продолжен.

Многие годы спустя Константин Коровин написал: «Серов первым из художников уловил  и запечатлел на полотне мягкость и интеллигентность и вместе с тем слабость императора».

Работал Серов всегда тщательно. Если другим портретистам хватало десятка сеансов позирования(摆姿势), то Серову требовалось 40, а иногда и больше. Княгине Зинаиде Юсуповой[15], одной из самых известных светских красавиц, пришлось позировать 80 раз. Она вспоминала «Я худела, полнела, вновь худела, пока исполнялся Серовым мой портрет, а ему всё мало. Всё пишет и пишет».

А вот княгиню Орлову[16] Серов писать отказывался. Элегантная и надменная Петербургская модница не блистала ни умом, ни красотой и вовсе не вдохновляла его. Лишь уступив настояниям(坚决的请求) заказчицы, художник создал портрет Орловой, изобразив ее сидящей в манерной(做作的) вычурной(过分奇特的) позе, в наброшенном на плечи роскошном меховом палантине(披肩) и с непропорционально огромной эффектной шляпой на голове. На протесты Орловой Серов решительно заявил: «Именно в шляпе и заключается весь интерес портрета». В этом он был абсолютно откровенен. Когда Серова упрекали в излишней ироничности, он оправдывался «Чем я-то виноват? Шарж(夸张手法) сидит в самой модели. Я только высмотрел, подметил.» От внимательного и проницательного(观察力敏锐的) взгляда художника не укрывалась ни одна деталь характера его модели. Вечно спешащий предприниматель Владимир Гиршман[17], бесконечно смотревший на часы во время сеансов, так и схвачен с рукою в жилетном кармане. Юная красота чересчур женственного Феликса Юсупова[18] контрастирует с мордочкой его собачки. Фёдор Шаляпин[19] даже в повседневной жизни, не забывавший о своём звёздном статусе, изображён в ракурсе снизу вверх. Он словно стоит на сцене. Поиски нового художественного языка Серов не прекращал никогда. Он исполняет портреты знаменитых актёров, художников и писателей в стиле старых мастеров, которые у профессионалов вызывают ассоциации с полотнами Веласкеса[20]. А затем живописец с легкостью отказывается от кисти и красок, превращаясь в блистательного(卓越的) графика. Серов был прекрасным пейзажистом и иллюстратором. Он великолепно рисовал животных, создавал декорации к спектаклям и рекламные афиши для труппы «Русские сезоны» Дягилева.

В 1910 году художник приступил к работе над портретом легендарной танцовщицы и актрисы Иды Рубинштейн[21]. Она поразила его своими выступлениями в дягилевских (от фамилии Дягилев[22]) спектаклях «Клеопатра»(埃及艳后), «Шехеразада»(天方夜谭). Ускользающая утончённая красота и мудрость древних эпох воплотилась в портрете обнажённой танцовщицы.

 «Не каждый день приходится делать такие находки. Ведь этакое создание... Ну что перед нею все наши барыни? Да и глядит-то она куда? – В Египет».

Завершая работу, Серов уже предвидел критику со стороны коллег. Он не ошибся. Картина, показанная на выставке в 1911 году, вызвала бурю негодования(愤怒). Суриков назвал портрет безобразием. А Репин, всегда с любовью относившийся к работам своего ученика, пришёл в ужас. «Серов засушил все черты, довел их до безжизненности, и колорит серый. Мёртвый труп! Да это гальванизированный(电镀的) труп. Неужели Серов подражает Матиссу[23]!?»

У Серова никогда не было своей собственной мастерской. Он лишь шутил: « Я, как доктор, хожу по чужим домам. Заказывают – пишу, а если б не заказывали… Кто знает? Может и не писал б.. а так… баклуши бил(无所事事,闲逛)».

22 ноября 1911 года княгиня Полина Щербатова[24] ждала художника в своём особняке(宅第) на Новинском бульваре[25]. Подготовительные эскизы(草稿) заняли много времени, поскольку господа-заказчики настаивали, что портрет должен быть не хуже, чем у Орловой. Именно сегодня Серов должен был приступить к работе красками. Всегда пунктуальный, на этот раз он запаздывал. Раздался телефонный звонок. Это сын Серова: «Валентин Александрович очень извиняется, что быть не может… он … он умер.» Валентин Серов скончался от сердечного приступа в возрасте 46 лет. А совсем не задолго до смерти побывал в Третьяковской галерее. Долго стоял перед своей картиной «Девушка, освещённая солнцем», пристально разглядывал её, словно изучал. Потом махнул рукой и произнёс, глядя куда-то в пространство. «Написал вот эту вещь, а потом всю жизнь, как ни пыжился – ничего уже не вышло, тут весь выдохся(疲惫不堪)».

Комментарии

[1] Великий князь Па́вел Алекса́ндрович (1860 – 1919) – шестой сын императора Александра II и его супруги императрицы Марии Александровны; генерал-адъютант, генерал от кавалерии.

[2]Са́вва Ива́нович Ма́монтов (1841 – 1918) – русский предприниматель и меценат.

[3]Илья́ Ефи́мович Ре́пин (1844 – 1930) – русский художник-живописец.

[4]Па́вел Петро́вич Чистяко́в (1832 – 1919) – русский художник и педагог, мастер исторической, жанровой и портретной живописи.

[5]Васи́лий Ива́нович Су́риков (1848 – 1916) – русский живописец, мастер масштабных исторических полотен.

[6]Ви́ктор Миха́йлович Васнецо́в (1848 – 1926) – русский художник-живописец и архитектор, мастер исторической и фольклорной живописи.

[7]Васи́лий Дми́триевич Поле́нов (1844 – 1927) – русский художник, мастер исторической, пейзажной и жанровой живописи, педагог. Народный художник Республики (1926).

[8]Михаи́л Алекса́ндрович Вру́бель (1856 – 1910) – русский художник рубежа XIX—XX веков, работавший практически во всех видах и жанрах изобразительного искусства: живописи, графике, декоративной скульптуре и театральном искусстве.

[9]Па́вел Миха́йлович Третьяко́в (1832 – 1898) – российский предприниматель, меценат, коллекционер произведений русского изобразительного искусства, основатель Третьяковской галереи. Почётный гражданин Москвы (1896).

[10]И́горь Эммануи́лович Граба́рь (1871 – 1960) – русский и советский живописец, реставратор, искусствовед, теоретик искусства, просветитель, музейный деятель, педагог, профессор.

[11]Пьер Огю́ст Ренуа́р (1841 – 1919) – французский живописец, график и скульптор, один из основных представителей импрессионизма.

[12]Влади́мир Васи́льевич Ста́сов (1824 – 1906) – русский музыкальный и художественный критик, историк искусств, архивист, общественный деятель.

[13]Константи́н Алексе́евич Коро́вин (1861 – 1939) – русский живописец, театральный художник, педагог и писатель.

[14]Никола́й II Алекса́ндрович (1868 – 1918) – Император Всероссийский, Царь Польский и Великий Князь Финляндский. Из императорского дома Романовых.

[15]Зинаи́да Никола́евна Юсу́пова (1861 – 1939) – богатейшая российская наследница своего времени, последняя в роду Юсуповых, крупная благотворительница. Последняя перед национализацией владелица подмосковной усадьбы Архангельское. Кавалерственная дама баварского Ордена Терезы (1880).

[16]Ольга Константиновна Орлова (1873 – 1923), урождённая княжна Белосельская-Белозерская, дочь К. Э. Белосельского- Белозерского.

[17]Владимир Осипович Гиршман (1867 – 1936) – русский предприниматель, коллекционер и меценат.

[18]Князь Фе́ликс Фе́ликсович Юсу́пов, граф Сумаро́ков-Эльстон (1887 – 1967) – последний из князей Юсуповых, известен как участник убийства Г. Распутина и автор двух книг воспоминаний — «Конец Распутина» (1927) и «Мемуары» (1953).

[19]Фёдор Ива́нович Шаля́пин (1873 – 1938) – русский оперный и камерный певец (высокий бас), в разное время солист Большого и Мариинского театров, а также театра Метрополитен Опера, первый народный артист Республики (1918 – 1927, звание возвращено в 1991), в 1918 – 1921 годах — художественный руководитель Мариинского театра.

[20]Дие́го Родри́гес де Си́льва-и-Вела́скес (1599 – 1660) – испанский художник, крупнейший представитель мадридской школы времён золотого века испанской живописи, придворный живописец короля Филиппа IV.

[21]Ида Льво́вна Рубинште́йн (1883 – 1960) – российская танцовщица и актриса.

[22]Серге́й Па́влович Дя́гилев (1872 – 1929) –русский театральный и художественный деятель, один из основателей группы «Мир Искусства», организатор «Русских сезонов» в Париже и труппы «Русский балет Дягилева», антрепренёр.

[23]Анри́ Эмиль Бенуа Мати́сс (1869 – 1954) – французский художник и скульптор, лидер течения фовистов.

[24]Полина Ивановна Щербатова – жена князя Сергея Александровича Щербатова – известного в то время художника, мецената и издателя.

[25]Нови́нский бульва́р (до 1877 года – Нови́нский Вал, Нови́нское гуля́ние, в 1940 – 1994 годах – у́лица Чайко́вского) – улица в Центральном административном округе города Москвы, участок Садового Кольца. Проходит от Смоленской площади (угол Проточного переулка), пересекая улицу Новый Арбат, до Кудринской площади.

动词

讲解

1. удостоить – удостаивать

удостоить, удостою, удостоишь, совер. 

чего. Признав достойным, наградить чем-нибудь. 

授予,颁给,奖给,授予

• удостоить учёной степени доктора 授予博士学位

• удостоить почётного звания 授予荣誉称号

2. оспорить – оспаривать

оспорить, оспорю, оспоришь, совер. кого-что.

Споря, выразить свое несогласие с кем-чем-нибудь, выступить с возражением против какого-нибудь утверждения.

辩驳,反驳,驳斥,批驳

• оспорить чьё-л. мнение驳斥……的意见

• оспорить доводы противника反驳论敌的论据

3. набросить – набрасывать

набросить, наброшу, набросишь, совер., что.

Бросить, быстрым движением поместить что-н. поверх кого-чего-н., накинуть.

把……抛到……上面;匆忙披上

• набросить брезент на хлеб 把防水苫布抛到粮食上盖住

• набросить шаль на плечи 匆忙把披肩披在肩上

4. укрыться – укрываться

укрыться, укроюсь, укроешься, совер. (к укрываться).

1. Закрыться плотно, со всех сторон.

2. Скрыться, спрятаться, найти себе защиту, приют где-нибудь.

3. Остаться незамеченным, неизвестным.

1) 盖好,盖严(自己的身体)

• укрыться потеплее 盖得暖一些

• укрыться шубой 给自己盖上皮大衣

2) 躲避,隐藏

• укрыться от дождя под деревом 在树下避雨

• укрыться за деревьями 藏在树后

3) (与не连用)隐瞒(不)住

• Ничто не укрылось от его взгляда.

什么都逃不过他的目光。

• Ложь ребёнка не укрылась от матери.

孩子的谎言没能瞒过母亲。

5. подражать

подражать, подражаю, подражаешь, несовер., кому-чему.

Повторять, воспроизводить в точности чьи-нибудь действия.

|| Брать пример с кого-нибудь.

|| Следовать чужому образцу в своем творчестве.

кому-чему 模仿,效仿

• подражать чьему-л. голосу 模仿……的声音

• подражать чьей-л. походке 模仿……走路的姿势

|| 以……为榜样,学……的样子

• Во всем он подражал своему воспитателю.

他处处以他老师为榜样。

||(在创作上)仿效(他人)

• Многие поэты подражали Пушкину.

很多诗人都仿效普希金。

欢迎 发表评论:

Copyright © 2018 俄语入门